Tekst efter A.
Alle mæn som thette breff see eller høre helse wy priorisse oc alt conuent j sancte Agnes closter j Roskilde ewynnelighe meth wor herre oc kungøre meth thette wort opne breff at wy alle meth berathit rath oc wiliæ effter hetherlich fathers meth guth biscop Jenses j Roskilde samthycke oc fulburth / haue keest oc vntfonget thenne breffuisere Anders Jenssøn aff Hawelse till wor forstandere till wort closter oc till wort gotz swo lenge han lewer / meth swodant schæll at han scall [sk]ibe[1] oss arlighe oc till gothe reethe alle the stycke som oss bør athaue jn j closteret aff wor rænte som wy her till haue fonget aff wore æmbitzmen ♦
Item scall han holde wort gotz bygd oc besæt j gothe made oc forsware thet till rætte effter syn yderste macht swa lenge han leuer / ♦
Till hwes things witnesbyrth haue wy wor prierisses oc wor conuents jncigle meth forne hetherlich fathers biscop Jenses j Roskilde jncigle meth wilie oc witscap ladit henge for thette breff ♦
Datum Roskildis anno domini mcdxxx sexto secunda feria infra octavam ascensionis domini \ ♦
I perioden frem til 30. juni 2021 vil redaktionen udelukkende udarbejde tekster.