[1404]. 11. maj. Westminster


Kong Henrik 4. af England pålægger embedsmændene i the Exchequer at afregne med John Peraunt, serjeant-at-arms, vedrørende dennes udgifter i forbindelse med de dansk-engelske ægteskabsforhandlinger.

Tekst efter A

Tekst

Henri par la grace de dieu roy Dengleterre et de France et seignur Dirlande\ as tresorer barons et chamberlains de nostre eschequer saluz\♦ Nous volons de lassent de nostre counsail et vous mandons que vous acontez duement ouesque nostre ame sergeant darmes Iohan Peraunt par son serement du viage quil fist alant nadgairs de nostre comandement en nostre message a les parties de Swece et de Norway en la compaignie de lonurable piere en dieu leuesque de Bangor et de noz deniers par le dit Iohan receuz par celle cause. fesantz a lui due allouance en celle partie dautieux gages le iour\ du iour quil departist de nostre citee de Loundres vers les dites parties tanque a son retour a mesme nostre citee. come ont este allouez as autres sergeantz darmes de son estat. alantz en nostre message as parties pardela auant ces heures ensemblement ouesque coustages resonables pur ses. passage et repassage de la meer\♦ Et de ce que par le dit aconte serra trouez par nous a lui estre resonablement duz. vous auantditz tresorer et chamberlains lui facez auoir paiement ou sufficeant assignement\♦ Donne souz nostre priue seal a Westminster le xi. iour de may lan de nostre regne quint\

Oversættelse

Henrik, af Guds nåde konge af England og Frankrig og herre over Irland, til skatmesteren, baronerne og kammerherrerne for vort skatkammer. Vi vil og befaler med Vort råds samtykke, at I med højtærede ceremonimester John Peraunt under edsaflæggelse og på behørig vis afregner for den rejse, som han foretog, da han på Vor befaling for nylig tog på sendefærd til Sverige og Norge i følgeskab af den ærværdige støtte for Gud, biskoppen af Bangor, og for de penge, som John modtag af Os i denne sammenhæng. I bedes udbetale det ham tilkommende daglige vederlag, fra og med den dag, hvor han rejste dertil fra London, til den dag, hvor han kom tilbage til samme by, på samme grundlag, som andre ceremonimestre af hans stand er blevet aflønnet på, der før denne stund har været på sendefærd til disse oversøiske lande. Dertil medregnes rimelige udgifter i forbindelse med hans overfarter frem og tilbage over havet. I henhold til det beløb, som vi ud fra dette regnskab vil finde rimeligt at fastlægge som hans tilgodehavende, bedes I som skatmester og kammerherrer give ham udbetaling eller tilstrækkelig sikkerhed. Givet under Vort personlige segl i Westminster den 11. maj i Vort 5. regeringsår.