1403. 1. maj. S. Pietro i Rom


Pave Bonifacius 9. tillader ridderen Bjørn Olufsen og hans hustru Sofie at have et rejsealter.

Tekst efter Aa, for de forkortede formler, cf. nr. 14030701001

Tekst

Bonifatius etcetera. dilecto filio nobili uiro Beroni Olaui militi et dilecte in Christo filie nobili mulieri Sophie eius uxori Roschildensis diocesis salutem etcetera. ♦ Sincere etcetera ♦ Datum Rome apud sanctum Petrum kalendas maii anno quartodecimo\

Oversættelse

Bonifacius o. s. v. til sin elskede søn den velbyrdige mand Bjørn Olufsen, ridder, og til sin elskede datter i Kristus den velbyrdige kvinde Sofie, hans hustru, Roskilde stift, hilsen o. s. v. Den oprigtige hengivenhed o. s. v. Givet ved S. Pietro i Rom den 1. maj i vort (pontifikats) fjortende år.