1191. [Omkring 15. september]. Cîteaux


Cistercienserordenens generalkapitel forordner, at abbeden i Løgum kloster, som har rejst sine munke mod klostrets faderabbed, inden pinse skal give møde i Cîteaux tillige med kantoren fra Herrevad kloster.

Tekst

Abbas de Loco-Dei in Dania qui dolose contra patrem abbatem fratres suos suscitavit, usque ad Pentecosten Cistercium veniat, et cantorem de Erivado secum adducat, et ibi stent ambo ad arbitrium domini Cistercii. Quod si facere noluerint, et abbas ab abbate de Esrom et de Sora deponatur, et cantor de Ordine eiiciatur, et hoc ipsum abbas idem de Sora annuntiet. Germanus vero monachus qui auctor fuisse dicitur huius conspirationis, et conversus frater cantoris de domo Erivado emittantur, alius in Esrom, alius in Sora, et ibi sint in gravi culpa.

Oversættelse

Abbeden fra Løgumkloster i Danmark, som svigagtigt har opildnet sine medbrødre imod faderabbeden, skal inden pinse komme til Citeaux og tage kantoren fra Herrevad kloster med sig, og her skal de begge stå til doms for herren i Citeaux. Hvis de nægter at gøre dette, skal både abbeden afsættes af abbeden i Esrom og abbeden i Sorø, og kantoren udstødes fra ordenen, og dette skal abbeden i Sorø forkynde. Men munken German, som siges at have været ophavsmand til sammensværgelsen, og kantorens lægbroder skal sendes fra det hjemlige Herrevad kloster, den ene til Esrum, den anden til Sorø, og her skal de være i alvorlig skyld.